ticket icon

Comprare i biglietti adesso!

Quando vuole venire?

La Ballerina internazionale Paloma Fantova SOLO al Cardamomo

Se vuoi goderti l’eccezionale talento della ballerina Paloma Fantova a Madrid, puoi farlo solo al Cardamomo, perché non balla in un altro tablao di flamenco in città.

Questa eccezionale e rinomata ballerina di Cádiz ha un curriculum artistico che pochi nell’universo del flamenco possono vantare:

A 7 anni debuttò al Teatro Apolo di Madrid, nel “Bailaor y Raíz” (Ballerini e Radici) di Antonio Canales. A 8 anni, dopo aver vinto il talent show per giovani della TV spagnola “Premios Veo Veo”, si esibì come ballerina di flamenco per il Re e la Regina di Spagna al Conference Cerntre di Madrid, accanto a famosi artisti come Rocío Jurado e José Mercé. A 9 anni vinse il “Premio Revelación de Andalucía” (Premio per il miglior nuovo artista).

Nello stesso anno ballò con Farruquito e la sua famiglia in un tributo a Farruco; prese parte al programma “Algo más que Flamenco”, presentato da Sara Baras e Raimundo Amador e si esibì come ballerina leader della compagnia di Antonio El Pipa nello spettacolo “Generaciones” in teatri a Seville, Madrid e Jerez e al “Festival de La Unión” (Murcia). A 10 anni lavorò nella compagnia España Baila. Pochi anni dopo andò in Giappone per lavorare sulle coreografie di ballerini giapponesi nello show di Manuela Carrasco. Nel 2011 è stata performer ospite dello spettacolo di Joaquín Corté Calé al teatro Häagen-Dazs di Madrid. In quello stesso anno, al teatro Coliseum di Barcellona, ha interpretato il ruolo principale nello spettacolo-tributo a Carmen Amaya, diretto da José Luis Ortiz Nuevo. Nel 2012 ha presentato il suo spettacolo personale “Sensibilidades”, con il quale ha fatto un tour nei principali teatri e sale di flamenco del continente americano. In seguito al grande successo e alle acclamazioni di pubblico e critica circa la sua esibizione in solo alla Biennale del flamenco in Seville, Paloma Fantova incomincia a lavorare con artisti come Manolo Carrasco, Rafael Amargo e Tomatito, con i quali intraprende tour in Spagna, Europa e America come unica ballerina di flamenco nel suo show “Soy Flamenco”. Negli anni successivi si esibisce nel ciclo “Flamenco viene del Sur” (Il flamenco viene dal sud), alternando performances del suo spettacolo personale Estado Puro, che le fa guadagnare il prestigioso premio de “La Venencia Flamenca del Flamenco Festival” di La Mistela (Sevilla). Viene dunque invitata a rappresentare l’essenza del flamenco in Spagna con la sua coreografia Estado Puro nel XI International Dance Festival “Fragmentos de Junio” in Guayaquil (Ecuador), il cui tema in quella occasione era “danza contemporanea sperimentale”. Al fianco dei ballerini di flamenco Pastora Galván e Karime Amaya, balla nello spettacolo “Con Carmen Amaya en la Memoria”, prodotto da “El Cordobés Foundation and the Academy of Arts and Sciences of Flamenco”, esibendosi sui principali stage di Spagna e Europa. Durante l’estate combina esibizioni nel suo show “Estado Puro” con un tour dello spettacolo di Tomatito “Soy Flamenco” in Spagna e nelle principali città europee. Nel 2014 prende parte alla Biennale del flamenco di Sevilla ballando nello show “Cuerpo, mente, alma” (Corpo, mente e anima) al Teatro Lope de Vega.
Più tardi si esibisce nello show “Flamenco Universal” al fianco del chitarrista Pepe Habichuela e del flautista Jorge Pardo, in premier alla sede parigina dell’UNESCO in occasione del quarto anniversario della dichiarazione del Flamenco come “Intangible Cultural Heritage of Humanity” (Intangibile eredità culturale dell’umanità). Fino al 2015 Paloma Fantova ha un intenso programma di lavoro: in tour con Tomatito negli USA e nell’America Latina; nel Marzo 2014 si esibisce all’Heineken Jazz Fest di Puerto Rico, al Rose Theatre di New York, al Palace of Fine Arts Theatre di San Francisco, al Festival of Flamenco in Washington DC; in Aprile si esibisce al 63° International Festival of Music and Dance in Granada.

 


Categorie:, , , , ,


×
buy tickets
Comprare i biglietti adesso!

-20% Venta anticipada

Sconto del 20% per acquisti effettuati con 14 o più giorni di anticipo. Applicabile dal lunedì al giovedì.

-15% Primer y último pase entre semana

Sconto del 15% sui pass delle 18:00 e delle 22:30, eccetto nei fine settimana e nelle date speciali.

-10% Primer y último pase hoy

Sconto del 10% dal lunedì al giovedì, sui pass delle 18:00 e delle 22:30, per il giorno in corso.

-5% Primer y último pase V/D

Sconto del 5% sui pass delle 18:00 e delle 22:30, venerdì e domenica, eccetto nelle date speciali.


buy tickets
Comprare i biglietti adesso!