Ser madre y dedicarse al Flamenco.

マドリード最高のフラメンコショーのチケットを購入しよう。

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 Español のみです。

El homenaje a las madres debería ser diario, y no solamente el primer domingo de mayo.

¿No crees?

 

Dicen que no hay Amor más puro e incondicional que el que una madre siente por sus hijos. Dos de las grandes artistas de nuestro tablao Laura Abadía (cantaora) y Paula Rodríguez (bailaora) comparten con nosotros su perspectiva sobre la maternidad y el flamenco.

¿Es compatible ser madre y tener este oficio?

マドリード最高のフラメンコショーのチケットを購入しよう。

¿Cómo influye en los niños tener padres artistas?

Para todo el equipo de Cardamomo el público y la afición infantil es muy importante. Hay que cuidarles siempre, ellos son el futuro del arte flamenco.

Por eso el Día de la Madre y siempre, los niños y niñas son recibidos en Cardamomo con mucho amor.

¿Aún no has visto el mejor y más auténtico espectáculo de flamenco de la capital?

¡Te esperamos en la Calle Echegaray Nº 15!

Reserva tu entrada

マドリード最高のフラメンコショーのチケットを購入しよう。

注目の投稿

クリスマスのフラメンコ伝統と十二月二十三日のロマ祭

カルダモモ:世界中のアーティストが選ぶフラメンコ・タブラオ

カルダモモ:マドリードの人々のためのフラメンコ舞台

伝統的なフラメンコ vs 現代のフラメンコ

カルダモモ・フラメンコ・マドリードのイベントとグループ。MICE部門

マドリードの鼓動を感じて:フラメンコのタブラオ体験を!

Este sitio web utiliza cookies
Este sitio web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Al utilizar nuestro sitio web, usted acepta todas las cookies de acuerdo con nuestra política de cookies.
Aceptar todas
Rechazar todas
Mostrar detalles